Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Profaili
ozlemonal
▪▪Tafsiri zote
•tafsiri zilizoombwa
•
Tafsiri-vipenzi
•Orodha ya miradi
•Sanduku la ujumbe ulioingia
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri zote
Tafuta
Tafsiri zote - ozlemonal
Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa
Matokeo 1 - 4 kutokana na 4
1
260
Lugha ya kimaumbile
Sehr geehrte Damen und Herren, wir möchten Sie...
Sehr geehrte Damen und Herren,
wir möchten Sie bitten uns ein Doppelzimmer in der obersten Etage im Haupthaus ( land seitig ) in der Zeit vom 21.05.2007 bis zum 04.06.2007 zu reservieren.
Unser Reiseveranstalter ist
Wir freuen uns unseren Urlaub bei Ihnen zu verbringen.
Vielen Dank für Ihre Mühe.
Mit freundlichen Grüssen
Tafsiri zilizokamilika
Αγαπητοί κÏÏιοι,αγαπητÎÏ‚ κυÏίες, επιθυμοÏμε εσείς...
Saygıdeğer Bayanlar ve Baylar ...
11
Lugha ya kimaumbile
ya hep ya hiç
ya hep ya hiç
bu sözün boşnakça yazımını öğrenmek istiyorum
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Tafsiri zilizokamilika
Tutto o niente
Sve ili ništa
all or nothing
Όλα ή τίποτα
Omnia aut nihil
147
Lugha ya kimaumbile
ABOUT KT&G TURKEY PROFILE VISION LOCATION ...
ABOUT KT&G TURKEY
PROFILE
VISION
LOCATION
BUSINESS
CIGARETTE BUSINESS
RECRUIT
RECRUITING INFORMATION
APPLICATION
SUPPOT
HOME
QUICK LINKS
SITE LINKS
SITEMAP
These are button for company website. Please use right term for this. you can see, http://ktng.com.tr (in the top menu)
Tafsiri zilizokamilika
KT&G TÃœRKÄ°'YE NÄ°N PROFÄ°LÄ°, VÄ°ZYONU, KONUMU
23
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Peace begins with you and me
Peace begins with you and me
Tafsiri zilizokamilika
Mir poÄinje sa mnom i s tobom
Fred
Rauha alkaa sinusta ja minusta
Barış sen ve benle başlar
Η ειÏήνη ξεκινά με σÎνα και μÎνα
A béke veled és velem kezdődik.
يبدأ السلام بك وبي
mir pocinje sa mnom i sa tobom
Mir pocinje s tobom i sa mnom
Mier zaÄÃna medzi mnou a tebou
Paco komencas kun vi kaj mi
MÃr zaÄÃná mezi mnou a tebou
×”×©×œ×•× ×ž×ª×—×™×œ ×יתך ו×יתי
Pokój zaczyna się od ciebie i ode mnie
Friede beginnt bei dir und mir.
La paix commence avec toi et moi.
Pacea începe cu tine şi cu mine.
Friður byrjar hjá mér og þér
Taika prasideda su tavimi ir manimi
صلØ
A Paz começa com você e eu.
1